Заказать перевод (Mailto)

Вернуться на главную (Home)

 

РЕЗЮМЕ

 

Должность:              Переводчик и редактор, английский язык

(удаленная работа).

 

С апреля 2010            ИП – переводчик и репетитор, английский язык

 

2003 – 2010                Переводчик, бюро переводов (удаленная работа);

 

2000 – 2003                Переводчик, Отдел по взаимодействию с группой наблюдателей США по договорам о СНВ и РСМД, ФГУП "Воткинский завод", Национальный центр по уменьшению ядерной опасности;

 

1999 – 2000                Преподаватель, английский язык (медицинское училище, педагогический колледж);

 

1994 – 1999                Удмуртский государственный университет;

Институт иностранных языков и литературы;

Специальность: филология (английский язык и литература);

Квалификация: Филолог. Преподаватель. Переводчик.

 

Профессиональные умения и навыки:

Большой опыт работы переводчиком и редактором.

Письменный перевод текстов общего характера, по имитационному моделированию, по материально-техническому обеспечению (логистика), электротехнике, авиации и космонавтике, геодезии и топографии, по нефти и газу, технических описаний (руководства пользователя), экономических и юридических (договоры), медицинских, образование (педагогика) и др.

Устный перевод во время официальных переговоров и неофициальных встреч.

Больше трех лет ежедневного общения с американскими наблюдателями.

Перевод книг и сайтов.

Член Союза переводчиков России.

RESUME

 

The objective:          Freelance Translator and Editor,

English-Russian and Russian-English

 

Since April 2010     Sole Trader (translator & tutor)

 

2003 – 2010             Freelance translator, translation agencies

 

2000 – 2003             Translator, The Department on Cooperation with the US Inspection Team under START and INF Treaties, FGUP "Votkinsky Zavod", Nuclear Threat Reduction Agency

 

1999 – 2000             Professor, Teacher’s College and Medical School

 

1994 – 1999             Udmurt State University (Izhevsk, Russia)

Institute of Foreign Languages and Literature

Profession: Linguist, Teacher, Interpreter & Translator of English

 

Experience:

Extensive experience in translating, interpreting, editing and proofreading.

Written translations of general texts, texts in simulation, texts in logistics, electrical engineering, aerospace, surveying, oil & gas, technical descriptions (manuals), economics & law (contracts), medicine, education (pedagogy) and etc.

Verbal translations at formal and informal meetings.

More than three years of every day communication with US monitors and inspectors.

Translation of books and web sites.

Membership: Union of Translators of Russia.

 

 

Сайт создан в системе uCoz